ネット関連 井口耕二訳『イーロン・マスク』の文体論と翻訳の裏側を考察
世界的ベストセラーとなったウォルター・アイザックソンによる『イーロン・マスク』は、現代の最も影響力のある人物の一人に迫る重要なノンフィクション作品です。その日本語版を手がけた翻訳家、井口耕二氏の翻訳文体が、一部の読者から「不自然」「読みづら...
ネット関連
雑学
芸能
雑学
雑学
ゲーム
犯罪
国際社会
ネット関連
未分類